Гастронавты "Агитпрога"

Ресторанная колонка нашего журнала

Безвизовый кусочек Греции

Безвизовый кусочек Греции

Владелец ресторана «Молон Лаве» Алексей Каролидис о продуктовых санкциях и дружной греческой диаспоре, настоящем вкусе Пелопоннеса и кулинарных секретах спартанцев.

Вы открылись осенью прошлого года. Ваш ресторан рассчитан на греческую диаспору или на россиян?
Конечно, диаспора присутствует: греки охотно сюда приходят, но все-таки мы, как греки, считаем русских очень близким нам народом – как минимум, у нас одна вера. Мы близки по духу, и четко описать москвичей или греков невозможно, потому и портрет посетителей похож, но различается. Я вижу, что посетители целенаправленно идут в греческий ресторан (я не беру греков: они приходят сюда, потому что соскучились по национальной еде и хотят отдохнуть, как дома). Если же говорить о москвичах, то сюда приходят те, кто отдыхал в Греции и теперь хочет повторить отпуск. Мы со своей задачей справляемся: мы приоткрываем дверь в Грецию, и после застолья здесь повторяется все то, что любят на Балканах: мы бьем посуду, танцуем сиртаки, а наши греческие лица максимально приближают гостей к Греции. Получается эдакий безвизовый кусочек Греции в Москве.

грек2

Я заметил, что среди гостей очень много семей. Уместно ли говорить о том, что это семейный ресторан?
Да, семьям здесь комфортно находиться, и нет определенных дней, когда они приходят. Обычно у моих друзей-рестораторов происходит так, что семьи заглядывают только по воскресеньям, а у нас иначе. К нам приходят совершенно разные люди: и молодежь, и взрослые люди, и бабушки с дедушками, которые однажды побывали в Греции, а теперь с ностальгией вспоминают поездку за бутылкой вина. Застолье здесь для них – своеобразное продолжение поездки.

Насколько я понял, в Вашем ресторане работают только греки?
Все верно, мы собрали греческую команду. Есть советские греки, которые переселились в Россию после войны с Турцией, а затем начали возвращаться на историческую родину. Есть много молодежи, которая приезжает учиться в российских вузах (обучение на должном уровне и доступнее, чем в Лондоне). Перезвоном, перекличкой по греческой диаспоре мы и собрали наши команду: и официанты, и бармены — греки, а повара мы целенаправленно пригласили из Греции, чтобы привнести настоящий, искренний вкус Пелопонесса. Мы подаем оригинальный вкус Спарты на современный лад.

грек1

Перейдем к злободневным вопросам. Вы ждете отмены продуктовых санкций с Европой?
Конечно, с большим нетерпением. Есть позиции, которые мы не можем закрыть самостоятельно, например, сыр фета. Мы забронировали у московских бизнесменов все остатки сыра, благо, срок годности позволяет. Но уже задумались о том, чтобы привезти технолога из Греции и начать производить на российском молоке местную фету. А по остальным позициям – вино, оливки – мы очень спокойно покрываем запросы. По рыбе, например, вообще не думали закупаться в Греции: и в России есть хорошие компании и поставщики. Ценами мы довольны и пока выдерживаем нагрузку, но когда приключились валютные скачки осенью-зимой 2014 года, мы подкорректировали цены на 15% в сторону удорожания, при том что поставщики взвинтили ставки на 30%, но нам пришлось ужаться в марже.

Вы планируете расширяться и открывать другие заведения?
Сетевой истории, безусловно, не будет, и планировать в наше время что-то сложно. Но есть идеи, как запустить другие греческие проекты. Нам интересны другие российские города, ведь в нашей стране много где можно встретить греческие диаспоры. Здесь же летом поставили веранду.

грек4

С чего посоветуете начать знакомство с греческой кухней?
Знакомство, безусловно, стоит начать с дзадзики и мусаки. Конечно, вы можете попробовать греческий салат (только в Греции он называется «деревенский»). Здесь отлично готовят осьминога (у нас есть небольшие секреты приготовления), вы можете начать погружение в кулинарию с традиционной греческой закуски.

А Вы можете назвать самые необычные, сами любимые блюда, которые здесь готовятся? Или торжественные блюда, которые нравятся Вам больше всего?
К Новому году, к Рождеству мы готовим домашние сладости. Но у нас есть и на завтрак очень интересные вещи. Так, греки обычно начинают день с пирожков с разной начинкой, мы сходим от них с ума. Также в меню: знаменитые греческие пончики – с медом, с корицей и другими начинками: ведрами едим эти десерты.

грек5

Каким Вы видите ресторан через год? Что хотите добавить?
Безусловно, нам хочется, чтобы гостей в ресторане появлялось больше, чтобы они приходили постоянно, чтобы здесь собиралось много людей, и 20 столов, как на заправском греческом застолье, танцевали сиртаки. А я буду встречать гостей постоянно: все-таки, присутствие хозяина в домашнем ресторане – это важный момент.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>